Elisa R. - Barcelona | Professional translator

Joined: 25/03/2016

Hi everyone! I am a well-traveled, thoroughly educated language enthusiast and translator. In 2008, I graduated from the ISTI (Belgium) as a French, Spanish, Arabic and English translator. Then in 2012, I obtained my Master's degree in Arabic Philology from the University of Granada. Native in both French and Spanish - having grown up in Belgium in a Spanish family - I developed very young a keen interest in languages and speak now eight in total: Spanish, French, English, Portuguese, Arabic, German, Italian, Dutch. As part of my translation degree and the Erasmus program, I took one semester in Ireland where I studied the English language thoroughly and brought it up to academic level. Given the success of my academic experience, I then decided to return to Dublin and work there for some months, furthering my knowledge of the culture and language. Since I chose Arabic as a working language, I moved to Egypt where I lived altogether for two years. I am therefore fluent also in Egyptian Arabic and have good knowledge of Modern Standard Arabic. In July 2012, I completed a 6-month translation internship at the Abdel Aziz Saud Al-Babtain association in Cordoba, Spain. During the internship, I translated a 300-page research work from Spanish into French about the history of Écija. My internship also took me to Egypt where I benefited from private Arabic lessons to perfect my technical language knowledge. Since 2010, I have worked as a freelance translator for direct clients and translated documents in the field of civil engineering, bioengineering, law, medical marketing, commerce and wine industry, among others. In August 2013, I moved to Berlin where I worked as a translator, customer service agent and student advisor for myToys.de GmbH and then for Language International. During my college years, I worked several student jobs which have helped me develop excellent time management skills, outstanding contact-establishing manners, and an eye for detail. I am currently looking to build a long-term business relationship with clienst in need of outsourcing their translation work. I hope my profile will catch you attention and look forward to hearing from you! Kind regards, Elisa

Select

Profile for Elisa R. - Barcelona. Professional translator for Mytranslation.

Mytranslation interview with Elisa R. - Barcelona.

The Mytranslation interview questions help you get to know translators, their specialisations and how they work.

  • How long have you been a translator?

    Since 2010
  • Which language combination(s) do you work in?

    English, Portuguese, Arabic, Spanish and French into Spanish and French
  • Are you specialised in any subject areas?

    Technical (construction engineering), online marketing and ecommerce, wine and oenology, history.
  • Do you offer any other linguistic services (proofreading, revision, localisation, interpreting, transcription, content redaction...)?

    Proofreading, revision and transcription.
  • What qualifications do you have?

    BA in Translation and Interpreting, MA in Arabic Philology.
  • What are you translation rates?

    0.07-0.20 €
  • Do you use any translation software?

    MateCat
  • Do you have any accreditations?

    Member of Asetrad
  • Other than translation, do you have any other professional experience?

    Yes, in sales and customer service, as well as in teaching.
Secure Payment – PayPal Certified
100% Satisfaction Guaranteed
Qualified Customer Service