Françoise B. - AIX EN PROVENCE | Professional translator

Joined: 20/03/2015

Bilingue français/espagnol, je suis traductrice indépendante forte d'une expérience de près de 20 ans auprès d'entreprises internationales, et travaillant de l'anglais, l'espagnol, l'italien et l'allemand vers le français comme langue cible. Mes domaines de spécialité sont la littérature, le tourisme, le marketing et la finance, ainsi que les thèmes plus généraux. Je reste à votre écoute pour tout nouveau projet.

Select

Profile for Françoise B. - AIX EN PROVENCE. Professional translator for Mytranslation.

Mytranslation interview with Françoise B. - AIX EN PROVENCE.

The Mytranslation interview questions help you get to know translators, their specialisations and how they work.

  • How long have you been a translator?

    4 ans en indépendante 20 en tant qu'assistante trilingue
  • Which language combination(s) do you work in?

    Anglais allemand italien espagnol vers français
  • Are you specialised in any subject areas?

    Tourisme Marketing Finance E-commerce
  • Do you offer any other linguistic services (proofreading, revision, localisation, interpreting, transcription, content redaction...)?

    Relecture, Révision
  • What qualifications do you have?

    BTS Tourisme Loisirs Conception-commercialisation
  • What are you translation rates?

    0,04 €/mot
  • Do you use any translation software?

    Wordfast, Trados Studio
  • Other than translation, do you have any other professional experience?

    Assistante comptable, assistante commerciale, secrétariat, droit des entreprises, $

Client comments for Françoise B. - AIX EN PROVENCE.

2166 word(s) English to French

Domain : Legal

Duration of the translation : 1 day(s) 23 hour(s) 0 minute(s)
This translation does not have any comments.
Unrated

667 word(s) English to French

Domain : Legal

Duration of the translation : 1 day(s) 23 hour(s) 0 minute(s)
This translation does not have any comments.

251 word(s) English to French

Domain : Legal

Duration of the translation : 1 day(s) 23 hour(s) 0 minute(s)
termes techniques commerciaux et juridiques pas simples à comprendre, mais une confusion sur la traduction nous porterait préjudice, la traductrice n'est pas suffisamment spécialisée sur ces points et il y a des rajouts de mots qui peuvent erroner l'interprétation juridique, dommage

697 word(s) French to Spanish

Domain : Technical

Duration of the translation : 1 day(s) 23 hour(s) 0 minute(s)
This translation does not have any comments.

980 word(s) French to Spanish

Domain : General

Duration of the translation : 1 day(s) 23 hour(s) 0 minute(s)
parfait Merci
Secure Payment – PayPal Certified
100% Satisfaction Guaranteed
Qualified Customer Service